阅读历史 |

第二卷 真假王子 第二章 魔都群像(6 / 7)

加入书签

查迪眼睛一亮。

ot;亚尔斯兰一帮人,听说向南方逃去。ot;

接着,查迪一五一十,详细说明亚尔斯兰等人的行踪。

席尔梅斯像似在确认记忆般,口中嘟嘟哝哝念着:

ot;确实,在那山地,有一诸侯荷迪尔,建有城池。那城主投效亚尔斯兰了?ot;

ot;事实恰好相反。他好像死在亚尔斯兰一伙人手里。ot;

ot;为何演变为此结果?ot;

ot;详情尚未得知,据说是荷迪尔打算自己独自成为亚尔斯兰后台支柱,欲加害达龙及那尔撒斯等人,反遭回击……ot;

席尔梅斯点头,冷笑声使得银假面微微震动。

ot;这想法真天真,不知自己斤两、野心勃勃的男子,真是死得其所。ot;

ot;殿下说得是。家父对荷迪尔的风评亦不好。对了,殿下……ot;

ot;不要称殿下。ot;

ot;是,是,那么,该怎么称呼殿下您才好?ot;

ot;就称我银假面卿。虽不好听,但没有比这个更恰当的称呼方式。ot;

话题又改变。于王都地下活动,杀害鲁西达尼亚军的妖怪传闻,亦传到查迪耳中。军方虽发布箝制言论令,但毫无作用。

ot;真是骇人听闻,此即&039;魔道&039;之类的人干的?ot;

ot;听说魔道中,有所谓的&039;地行术&039;,也许是吧!ot;

席尔梅斯漫不经心答道。随即,查迪胆颤心惊地查看地毯及四周的地板。

ot;放心,不会加害我们的。ot;

是谁所为,席尔梅斯早已知晓。潜藏在鲁西达尼亚军不知道的地下密室中,暗中行动,身着暗灰色外衣的老人,正是他的杰作。

ot;那魔道士到底为何蠢动?地上并无他可栖身之所。ot;

席尔梅斯轻声说着。轻蔑嘲讽中,带着少许的迷惑及不安。然而,查迪察觉不出。

(四)

回到自己房间,席尔梅斯取下银假面,迳自盥洗脸部。

虽居处密室,但不带面具的脸,接触到外面空气,也足以感心情舒畅。席尔梅斯慢慢地、大大地吸了一口气。

墙上挂着一面可照及上半身的镜子。席尔梅斯立于前,为负伤的右半脸上药。突然他的视线转发移,房门开敞,出现端水而来的少女,两人眼光在镜中交会。

少女惊慌尖叫。水盆铿锵落地,水果酒壶、酒杯及装无花果的果盘,一并洒落地上。

席尔梅斯反射性动作,立即以左腕遮住脸部。此为他悲剧性的习惯动作。自十六年前,从熊熊火窟及烟雾中逃脱出来之后,虽保住性命,脸的大半却沦为火神的贡祭品。

片刻席尔梅斯眼神为之一变,他放下手腕,慢慢地走向侍女身旁。

ot;真的那么难看?ot;

席尔梅斯故作平静状。

ot;怎么了?果真那么可怕?ot;

除了对对方生气,也是对自己的嘲弄,因而语气带些苛刻。

惊慌失惜的侍女,片晌才省悟过来,开始弯腰收拾水盆及果盘。

ot;啊!主人,真对不起。我马上收拾,请您饶恕。ot;

ot;我马上就会出动,稍后再来收拾。ot;

ot;是,是,遵命。ot;

侍女行过礼,快步地走了出去。席尔梅斯心想,她必是想忙逃离此地。

席尔梅斯无言地目送侍女离去的身影。被火烧焦的右半脸,早已无法表现出自己的喜怒哀乐。不过,白皙清秀的左半边脸,却反映出起伏的情绪。也许在侍女尖叫时,就就一刀斩杀她,但已失去时机。也不知为何自己并没有去追杀侍女的想法。

他再次回头,举起拳头,面对镜中的自己,ot;砰ot;一声,镜面破碎成蛛网状,随即他的影子消失不见。

ot;安德拉寇拉斯,你这篡位的老贼。ot;

对于幽禁在地牢底下的叔父,他心中充满了更深的憎恨。

十六年前,他是欧斯洛耶斯五世宠爱的王子,某个初夏日,在以栅栏围住的的宽广猎苑中,生平第一次射中熊及狮各一头,满怀喜悦快步跑去向父王报告。卧病在床的父王,以微弱却和蔼的口吻,赞许他的武勇。就在那一夜,父王驾崩——。安德拉寇拉斯篡夺王位并立其子为太子,窃夺原本不属于他的王权。这岂能容许?即使天神容许,我亦不容。

席尔梅斯呢喃着,心中想到了新的报复方法。

假若逮到了亚尔斯兰,也不能立刻让他死。在他赴黄泉之前,先烧毁他大半颜面。十六年前,席尔梅斯所尝到的恐怖及痛苦必须让安德拉寇拉斯之子经验一番。之后,再杀他不迟。或者父子两人并列上断头台,或者让两人比剑刺死对方,或者……

席尔梅斯再戴上银假面,锁上金属损,全副武装,

↑返回顶部↑

书页/目录